The Sixth Storm s coming

The sixth Tropical Depression :
This one looks wont to be strong typhoon based on the forecast. Defiantly some small swell s coming thought. It will heat HK on 1 July monday... what a big day for us for local residents as this is our HK special administrative region establishment day..... 

2013年第六個熱帶低氣壓, 風力比較弱,再經過馬尼拉陸地,又再度減弱先到香港,睇黎都唔會成為強風,相信唔會帶來危險性的破壞,不過海流仍然強,足夠起浪玩餐飽。根據forecast 顯示,swell星期二會黎到,  經驗得知,一定會早到,星期一應該有浪玩..希望。




The Fifth storm

小颱風星期五走左, 星期六﹠日係去滑浪好時機,東南風,東南流睇Chart話就是話2.3m, 心中有數啦,呢個weekend係Super moon, 大漲大退,早上大浪灣起浪,我地去左貝澳細浪1﹣2ft,長沙有浪據知2-3ft 但埋岸炸,知道下午會轉多點南,貝澳一定好玩。
上午大漲: 估唔到勁曬,無無聊聊踩下沙白滑下細浪。
下午黎料: 有心口至膊頭浪,話說想1pm食飯,開始起浪超好玩又offshore,  無論在大細浪,都係長走 玩到唔捨得上水,食左半句鐘lunch又再下水。再玩多3個鐘,個個玩到謝晒。開開心心又一天。

 Beautiful picture | captured by Float Captain

 Oh very nice waves in secret spot | captured by Float Captain

It was a fun surfing day in PuiO | captured by Bryant Vallejo


dug many shellfish so easily.... 

Motion in the Ocean - HK


我要通知大家,希望大家一起參加呢個行動。

The Naked Island Project (TNIP) 和他們的支持者反對政府計劃安裝一個石鼓洲焚化爐,正正鄰近在貝澳泳灘。



Event Name:  "Motion in the Ocean"
Location:     Pui O Beach, South Lantau (大嶼山貝澳)
Date:      Saturday 22nd June 2013  (6月22日,星期六)
Time:     3.30pm 

For:        Paddlers, surfers, families, paddle clubs and anyone willing to get wet! 
              希望滑浪朋友,SUP朋友一齊參加。

據知南華早報到時會寫大篇文章關於今次的行動發有關內容。希望喚起大家的注意。






Any guesses as to why this drilling rig is in Pui O?

安裝一個石鼓洲焚化爐有咩影響?

“石鼓洲位置不適合大規模,複雜的工業過程; 這將是世界上最大的垃圾焚化爐,需要格外小心,以確保排放不危害人體健康,包括導致視癌症。
Location is not suited to a large-scale, complicated industrial process: this will be among the world’s largest waste incinerators, needs extreme care to ensure that emissions are not harmful to health, including causing cancers

“如果有毒物質排放出來,將擴散到週方地區,包括在大嶼出及九龍及屯門。
If toxic emissions are released, will spread across surrounding area, including over Lantau and to Kowloon and Tuen Mun

“會趕絕了全球瀕危的江豚 [罕見且可愛的動物] 更多的海洋生物會被殺死
Will kill globally endangered porpoises [rare, and cute]; More marine life will be killed

”石鼓洲是野生動物的生活發棲息地,包括白腹海雕,以及獨特的蛇種,稀有蜥蜴,蝴蝶品種等等。空氣污染將影響所有生物。
Shek Kwu Chau has fascinating land wildlife, including white-bellied sea-eagle, a unique snake species, rare lizard, high butterfly diversity. All could suffer from air pollution; disturbance may stop the eagles nesting.

all info by "incinerator site"
請大家到以下的FB支持及了解詳情:
﹣ http://www.facebook.com/NoShekKwuChauIncinerator
﹣ https://www.facebook.com/pages/The-Naked-Islands-Project-HK/160150074157623


Sunny weekend

Been had a very good sunny both of Saturday and Sunday finally since had bad cloudy rainy weather for nearly two months!
Of course head to have a sunbathing and swimming but no surf...
Hope soon for us!

已經有成兩個月無太陽喇。終於有一個真正夏日既星期六日。雖然無浪,但都要去海灘曬下,如果唔係夏天白雪雪去滑浪?!點見人啊?希望快啲有浪啦!好身痕!

Proudly powered by Blogger
© 2012 SeaSaltRider. All Rights Reserved.